Gli uomini di potere vengono definiti dai rischi che corrono.
Powerful men are defined by the risks they take.
essere esenti dai rischi dovuti all'avviamento intempestivo e/o al mantenimento in funzione dopo che l'operatore ha abbandonato i mezzi di presa.
it must be designed, constructed or equipped to eliminate the risks of accidental starting and/or continued operation after the operator has released the handles.
E adesso signori, se volete scusarmi, ho un discorso da fare ad una conferenza, nella quale mettero' in guardia dai rischi che si corrono nel fare affari con gente come voi.
And now, gentlemen. if you'll excuse me, I have a conference to address... on the dangers of doing business with people like you.
Il Comitato esecutivo propone le politiche e le procedure volte ad assicurare un adeguato livello di protezione dai rischi finanziari a cui è esposta la BCE.
The Executive Board proposes policies and procedures that ensure an appropriate level of protection against the financial risks to which the ECB is exposed.
La base legale per tale elaborazione è costituita dai nostri interessi legittimi, cioè la corretta protezione della nostra attività dai rischi.
The legal basis for this processing is our legitimate interests, namely the proper protection of our business against risks.
Tuteliamo le vostre proprietà e quelle della vostra azienda dai rischi dell’attività imprenditoriale mediante l’istituzione di una società multinazionale.
We'll protect your property and your company's property against the risks of business by establishing a multinational structure of companies.
Ma a prescindere dai rischi e gli effetti negativi legati a questo farmaco, rimane ancora molto popolare tra i culturisti.
But regardless of the risks and negative effects related to this drug, it still stays popular amongst bodybuilders.
L'assicurazione del credito, le cauzioni ed i servizi di recupero crediti contribuiscono a proteggere le aziende in tutto il mondo dai rischi di pagamento associati alla vendita a credito di prodotti e servizi.
Its credit insurance, bonding and collections products help protect companies throughout the world from payment risks associated with selling products and services on trade credit. For Further Information:
Dai, dai, rischi di far male a qualcuno.
I need to go. Need to go find her.
Proteggi il tuo smartphone dai rischi di uso quotidiano come cadute, urti o graffi con questa shell personalizzata.
Protect your smartphone from everyday hazards such as falls, shocks or scratches with this custom shell.
È importante quindi riflettere su un metodo coordinato funzionante all'interno e all'esterno dell'Unione, al fine di proteggere i cittadini comunitari dai rischi sanitari conosciuti o imprevisti.
Thought therefore needs to be given to a coordinated approach within and outside the EU in order to protect citizens from known or unforeseen health risks.
Il ritmo dei pagamenti è condizionato dai rischi finanziari sostenuti, dalla durata e dallo stato di avanzamento dell'azione o dalle spese sostenute dal beneficiario.
The pace of payments shall be determined by the financial risks involved, the duration and progress of the action or the costs incurred by the beneficiary.
PROTEZIONE DAI RISCHI DI GAS UTILIZZANDO LA RIL...
PROTECTION FROM GAS HAZARDS USING FIXED GAS DET...
Il regolamento REACH intende migliorare la protezione della salute umana e dell’ambiente dai rischi che possono essere posti dalle sostanze chimiche.
REACH REACH regulation aims to improve the protection of human health and the environment from the risks that can be posed by chemicals.
È necessaria un’azione mirata per proteggere maggiormente i poveri, gli anziani e i bambini dai rischi ambientali quali l’inquinamento atmosferico e acustico e le temperature estreme, soprattutto nelle regioni orientali e meridionali dell’Europa.
News 04 Feb 2019 Targeted action is needed to better protect the poor, the elderly and children from environmental hazards like air and noise pollution and extreme temperatures, especially in Europe’s eastern and southern regions.
Per una zona cucina, l'affresco è una rarità, poiché un ambiente aggressivo allontana i progettisti e i proprietari dai rischi.
For a kitchen area, fresco is a rarity, as an aggressive environment repels designers and owners from risk.
g) disposizioni miranti a proteggere la salute umana dai rischi derivanti dal contatto orale coi materiali e gli oggetti;
(g) provisions aimed at protecting human health against hazards arising from oral contact with materials and articles;
Home > Tutte le categorie di prodotti e servizi Dispositivi di protezione individuale Indumenti e accessori di protezione dagli agenti chimici Protezione dai rischi chimici
Home > All Products & Services Categories Personal Protective Equipment Chemical Protective Garments & Accessories
I prodotti offerti aiutano a proteggere le imprese nel mondo dai rischi di mancato pagamento da parte dei clienti, derivanti dalla vendita di beni e servizi a credito.
The credit insurance, bond and collection products offered by Atradius protect companies around the world against the default risks associated with selling goods and services on credit.
Questa soluzione mira a garantire la libertà di stampa, tutelando nel contempo gli investitori e gli emittenti dai rischi di eventuali manipolazioni di mercato per opera dei giornalisti.
The aim of this arrangement is to preserve the freedom of the press while protecting investors and issuers against any risk of market manipulation by journalists.
Prefazione La Direttiva 2002/44/CE definisce le prescrizioni minime in termini di sicurezza e salute per la protezione dei lavoratori dai rischi derivanti dall'esposizione alle vibrazioni meccaniche.
The EC – Directive 2002/44/EC lays down minimum requirements for the protection of workers from risk to their health and safety arising or likely to arise from exposure to mechanical vibration.
REACH è un regolamento dell'Unione europea adottato per migliorare la protezione della salute dell'uomo e dell'ambiente dai rischi delle sostanze chimiche, stimolando nello stesso tempo la competitività dell'industria chimica europea.
REACH is a regulation of the European Union, adopted to improve the protection of human health and the environment from the risks that can be posed by chemicals, while enhancing the competitiveness of the EU chemicals industry.
Come proteggersi dai rischi del mobile banking?
How to protect yourself from the risks of mobile banking?
La direttiva 98/24/CE si applica ai lavoratori esposti a sostanze chimiche pericolose quando le sue disposizioni sono più favorevoli di quelle della direttiva 2004/37/CE relativa alla protezione dei lavoratori dai rischi derivanti da agenti cancerogeni.
SCOPE Directive 98/24/EC applies to workers exposed to hazardous chemicals when its provisions are more favourable than those of Directive 2004/37/EC on the protection of workers from risks from carcinogens.
Linee guida Guida per la protezione della salute e della sicurezza dei lavoratori dai rischi potenziali dei nanomateriali sul luogo di lavoro.
"Guidance on the protection of the health and safety of workers from the potential risks related to nanomaterials at work")
No, quello di cui mi pento e' la gioventu' sprecata stando al riparo dai rischi.
No, what I regret is the youth I wasted playing it safe.
Questo non fermera' nessun taglio al programma ne' terra' la facolta' lontana dai rischi, incluso Dean Bartlett.
This isn't going to stop any program cutbacks or keep any faculty heads off the chopping block, including Dean Bartlett.
L'adrenalina generata dai rischi puo' indurre dipendenza per un ginnasta.
The adrenaline in taking risks can be addictive to a gymnast.
Tali norme hanno consentito di migliorare considerevolmente nella Comunità il livello di tutela dai rischi connessi ai sottoprodotti di origine animale.
Those rules have significantly improved the level of protection in the Community against the risks posed by animal by-products.
Le restrizioni proteggono la salute umana e l’ambiente dai rischi posti dalle sostanze chimiche nell’UE.
Restrictions protect human health and the environment from risks posed by chemicals in the EU.
Per proteggere le persone dalle pressioni ambientali e dai rischi per la salute e il benessere, la politica dell'UE mira a:
To safeguard people from environment-related pressures and risks to health and wellbeing, EU policy aims to:
Gli approcci attuali e gli standard tecnici finalizzati a proteggere i dipendenti dai rischi derivanti dall'affiancamento a robot collaborativi dovranno essere rivisti in preparazione di questi sviluppi.
Current approaches and technical standards aiming to protect employees from the risk of working with collaborative robots will have to be revised.
Mettiamo in atto misure tecniche aggiornate per garantire la sicurezza dei dati, in particolare per proteggere i vostri dati personali dai rischi connessi alla trasmissione dei dati nonché dall’accesso da parte di terzi.
We maintain current technical measures to safeguard data security, in particular for the protection of your personal data against risks during data transmissions as well as against third parties acquiring knowledge of your personal data.
Il coinvolgimento attivo dei distributori è necessario per proteggere le persone e l'ambiente dai rischi correlati alle sostanze chimiche.
Your active involvement is required to protect people and the environment from chemical risks.
Adesso dobbiamo garantire che la crescita non sarà compromessa dai rischi che gravano sulla stabilità finanziaria.
We must now ensure that growth will not be derailed by risks related to financial stability.
Attiva le difese naturali della pelle, protegge dai rischi dei danni cellulari e contrasta l’invecchiamento cutaneo prematuro
Activates the skin's natural defences, protects from risks of cellular damage and combats premature cutaneous ageing: Cellular Bioprotection™ biological patent
L’Unione europea (UE) si è impegnata a garantire che la popolazione sia protetta dai rischi dell’inquinamento atmosferico per la salute e che i livelli di inquinamento esistenti non danneggino l’ambiente.
The EU is committed to ensuring that the public is protected against health risks from air pollution and that the levels of pollution which do exist do not damage the environment.
La presente direttiva ha lo scopo di proteggere i lavoratori dai rischi per la salute causati dall’esposizione all’amianto sul lavoro.
It aims to protect workers against risks to their health arising from exposure to asbestos at work.
assistenza medica immediata e misure di tutela dai rischi sanitari, compresa la fornitura di medicinali, di attrezzature mediche e di vaccini;
immediate medical assistance and measures to protect the population in the event of a major health crises;
Queste risorse sono: (1) investite in attività che generano un reddito e/o (2) utilizzate a copertura diretta delle perdite derivanti dai rischi finanziari.
These financial resources are (i) invested in assets that generate income and/or (ii) used to directly offset losses materialising from financial risks.
La Commissione propone pertanto un nuovo meccanismo volto a proteggere il bilancio dell'UE dai rischi finanziari connessi a carenze generalizzate per quanto riguarda lo Stato di diritto negli Stati membri.
The Commission is therefore proposing a new mechanism to protect the EU budget from financial risks linked to generalised deficiencies regarding the rule of law in the Member States.
I dipendenti che risultano particolarmente esposti devono ricevere una protezione speciale dai rischi e dai pericoli specifici che li riguardano.
Special protection must be given to employees who may be particularly sensitive to possible risks and dangers in the workplace.
Guida per la protezione della salute e della sicurezza dei lavoratori dai rischi potenziali dei nanomateriali sul luogo di lavoro.
Guidance on the protection of the health and safety of workers from the potential risks related to nanomaterials at work
Per proteggere i vostri dipendenti dai rischi che i contaminanti rappresentano per la salute, la nostra valutazione del rischio per la salute umana è parte integrante del vostro piano di gestione ambientale.
To protect your people from health risks of contaminants, our human health risk assessment is an integral part of your environmental management plan.
Occorre un’azione mirata per proteggere meglio le popolazioni più vulnerabili in Europa, tra cui i poveri, gli anziani e i bambini, dai rischi ambientali quali l’inquinamento atmosferico e acustico e le temperature estreme.
Targeted action is needed to better protect Europe’s most vulnerable populations, including the poor, the elderly and children, from environmental hazards like air and noise pollution and extreme temperatures.
Il REACH è un regolamento dell'Unione Europea adottato per migliorare la protezione della salute dell'uomo e dell'ambiente dai rischi derivanti dalle sostanze chimiche.
REACH is a European Union regulation adopted to improve the protection of human health and the environment from the risks that can be posed by chemicals.
Raccogliere alcuni virus informatici quando si lavora con "Yandeks.Brauserom" non sarà così semplice: un meccanismo di verifica sviluppato in modo competente protegge in modo affidabile l'utente dai rischi.
Pick up some computer virus when working with "Yandeks.Brauserom" will not be so simple: a competently built verifying mechanism reliably protects the user from harm.
Nel senso che le nuove tecnologie non solo allontanano gli uomini dai rischi.
That is, our new technologies don't merely remove humans from risk.
5.6972980499268s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?